ANA国内線【PR】
先週、「やさしいため息」を一気読み終わりました。
その中の男のように、毎日、自分何をしましたここで記録したいです。
毎日有意義なことをやりがやりないが、ここで見られる。

クリスマス日に、新宅に住み始まり、ウェブもないし、テレビも見えない、本を読むばかりです。
そのおかけで、たくさん本を読み終わりました。
青木七恵の「優しいため息」と「一人のいい天気」、新井一二三の「私世代の東京人」「一人の旅で始まる」と「たびたびの旅」を読みました。
私も青木七恵の作品の中の女のような子です、毎日ごろごろしている。ときとき友達と遊ぶ。未来はどんな様子が見えない。目の前を見えるだけです。
週末、会社にいすを買った。レストランで親戚と一緒にご飯をしました。それに、図書館行きました。何本もない、びくりしました。ウェブで本を借る仕方がない。
# by ray_1029 | 2012-01-04 18:50 | 考思
先週の日曜日、あたしの誕生日の次の日でした。あの日、小田さんからsmsをもらった。小田さんは5年前インタネットで知った友達です。
僕たちはカフェで会った。この間,小田さんは私くらいな人だとばかり思っていました。しかし、彼女は90年生まれました。信じられない!びっくりしたね!そんなに若い、羨ましい~~~
私に本を贈りました。うれしい。
# by ray_1029 | 2011-11-03 15:25 | 記事
古本回収
上海に住んているの日本人から古本とはがきを買い集めたいです。
フィクション、散文、未使用済みの葉書、ほがの面白い紙製品など:
文庫本:受賞作品:5~7元/冊
文庫本:未受賞作品4~5元
ハードカバー:受賞作品:10~20元
ハードカバー:未受賞作品:5~15元
葉書:10園/20枚

取り引き方法:現金取引 あるいは日本のCDを交換する(1冊=1CD)
1. 貴方の家の外:浦東、盧湾、徐匯、静安の部分地方(詳しい情況ご連絡ください)
2. 地下鉄取引(ライン1陕西南路,ライン9打浦桥,ライン10陕西南路,ライン6高青路,
ライン8杨思路站,耀华路站)
3. 盧湾区の瑞金二路永嘉路の交差点,あるいは茂名南路永嘉路の交差点。

連絡先:
浦东:周さん:13795387401(中国語、日本語)
iloveciel@msn.com
(中国語、日本語、英語)
卢湾:莫さん: 13916364286 (中国語、英語)
Gogo7188@126.com(中国語、日本語、英語)
徐汇: as above
黄埔: as above




收购旧书
本人向住在上海的日本人或宾馆从业人员收购:二手小说,散文,未使用的明信片,以及其他有意思的纸制品。
定价:按新旧程度及有无封腰不同,获奖与否以书内或封腰上的说明为准。
文库本:获奖的:5~7元
未获奖的:4~5元一本
HARD COVER(大本):获奖:10~20
未获奖的:5~15元
明信片:10元20张
  
收购方式:现金 或 日本原版CD (1冊=1CD)
一,上门收购:(至少10本以上获奖作品,在您寓所外):仅限浦东,卢湾,徐汇,黄浦,静安的部分地区
二, 地铁站交易:(在以下站点交易本数不限,若在以下站点3站内的需10本获奖作品起收)
1号线陕西南路站
9号线打浦桥站
10号线陕西南路站

6号线高青路站
8号线杨思路站,耀华路站,

三,瑞金二路永嘉路口 或 茂名南路永嘉路口 (本数不限)
  
联系我们:
浦东:JOE:13795387401(中日文服务)
iloveciel@msn.com
(中日英文服务)
卢湾:Ray 13916364286 (中英文服务)
Gogo7188@126.com(中日英文服务)
徐汇:同上
黄埔同上

# by ray_1029 | 2010-09-27 22:45 | 記事
再一次回到这里,看了这第一页的博客内容,基本都是07年刚开店时的广告。。。
又看了下以前的,发现我以前是一个有点自恋的人= =||遮脸
但是也看到了曾经的努力,努力用日文写博客,努力把明星的博客翻成中文或标出语法或者怎样。。。好吧,现在把日语都忘了。。。
我现在变成了一个无所事事的懒惰的人
要变回来
要有计划的生活。
我相信人的本质是不会变的!
# by ray_1029 | 2010-09-03 20:35 | 考思
贴一张小怪树寄给我的香港明信片,好象也是一个品牌的,叫C什么,10元一张,价钱实在是有点。。。

恩,我喜欢小怪树这个绰号~~
她是我最好的网友。不是之一!
很多人,虽然在网上认识很久,但是如果你问她名字的话,人家不一定舍得告诉你。
还有的人,就算知道了你的名字,还是不告诉你她的名字,这也是很不公平的。
网友,也要在互相信任的基础上,才能称作朋友哦~~
# by ray_1029 | 2008-02-18 20:13 | 音楽

不太喜欢交网友,但是却真的有一个关系比较好的网友,我们听不同的音乐看不同的书,却很聊得来,她常常发一些有趣的外国网站过来,或者一些有趣的小清新,她不是一个夸夸其谈的人却真诚地给我以切实的帮助,给我发很多日文学习资料,把她自己的日文简历发给我做参考,实实在在的。昨天看到她签名里写“要过生日了”。虽然马上又换掉了签名还是被我发现了,拿了店里最贵的一张美国老明信片写好,再配上三张空白的日本古文物明信片套寄给她:)董先生说得好:人生苦短,酒肉岁月太匆匆,朋友情谊才是山长水久。
Dear Cat,
May your birthday be a time of laughter and real enjoyment for you. Hope everything goes well with you!
This old postcard was printed in a special ancient way. I like the painting so I sent it to you. Some one said that people who love postcards are persuing paper moon. What a lovely word~
Best wishes.
Yours, Ray1029
# by ray_1029 | 2008-02-16 20:41 | 葉書